ในฉากที่สองของการแสดงชุดแรกของโอเปร่า Fethio เพียงแห่งเดียวของ Beethoven Marzelline สารภาพว่าเธอหลงรัก Fidelio ผู้ช่วยพ่อของเธอ ในเพลงนี้เธอฝันถึงการใช้เวลาที่เหลือในชีวิตของเธอกับเขาอย่างมีความสุขในชีวิตสมรสด้วยความกังวลเล็กน้อยความรักล้นและความสุขมากมาย เธอรู้บ้างเล็กน้อยว่า Fidelio ไม่ใช่คนที่เธอคิดว่าเขาเป็น เรียนรู้เรื่องราวและบทสรุปของ Fidelio ของ Beethoven
เนื้อเพลงภาษาเยอรมัน
O wär ich schon mit dir vereint
คาดไม่ถึงdürfte Mann dich nennen!
Ein Mädchen darf ja, เป็น es meint,
Zur Hälfte nur bekennen
Doch wenn ich nicht erröten muss
Ob einem ทำให้ Herzenskuss อบอุ่นขึ้น
Wenn nichts uns stört auf Erden-
ตาย Hoffnung schon erfülltตาย Brust
Mit unaussprechlich süsser Lust
วีglücklichจะ ich werden!
ใน Ruhe Stiller Häuslichkeit
Erwach ich jeden Morgen
Wir grüssen uns mit Zärtlichkeit,
Der Fleiss เมื่อเร็ว ๆ นี้จะตาย Sorgen
และยังไม่ตาย Arbeit abgetan
Dann schleicht ตาย holde Nacht heran,
Dann ruhn wir von Beschwerden
ตาย Hoffnung schon erfülltตาย Brust
Mit unaussprechlich süsser Lust
วีglücklichจะ ich werden!
แปลภาษาอังกฤษ
โอ้ถ้าฉันรวมกับคุณแล้ว
และสามีฉันควรจะเรียกคุณ!
ผู้หญิงสามารถสารภาพกับเท่านั้น
ครึ่งหนึ่งของสิ่งที่เธอคิด
แต่ถ้าฉันไม่ต้องอาย
จูบอบอุ่นจากใจ
หากไม่มีสิ่งใดในโลกรบกวนเรา -
ความหวังมีอยู่ในอกของฉันแล้ว
หวานอย่างไม่ลดละมีความสุข
ฉันจะมีความสุขแค่ไหน!
ในส่วนที่เหลือเงียบสงบในบ้าน
ฉันจะตื่นทุกเช้า
เราทักทายด้วยความรัก
เราจะขจัดความกังวล
และเมื่องานถูกไล่ออก
จากนั้นก็แอบในคืนที่อ่อนโยน
จากนั้นเราพักการร้องเรียน
ความหวังมีอยู่ในอกของฉันแล้ว
หวานอย่างไม่ลดละมีความสุข
ฉันจะมีความสุขแค่ไหน!
เนื้อเพลงชื่อดัง Aria
"A dottor della mia sorte" เนื้อเพลงและการแปล
Casta Diva เนื้อเพลงและการแปลข้อความ
เนื้อเพลง Flower Duet และการแปลข้อความ
"Plus blanche que la blanche hermine" เนื้อเพลงและการแปล