แพ้ในการแปล - สัมภาษณ์ Scarlett Johansson

Anonim

"Lost in Translation" ได้รับการชื่นชมอย่างล้นหลามในงานเทศกาลและ Scarlett Johansson ดาราสาวของมันเป็นหนึ่งในสาเหตุสำคัญที่ทำให้ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับการตอบรับเป็นอย่างดี

ในภาพยนตร์เรื่อง "Lost in Translation" ของโซเฟียคอปโปล่าแสดงว่าสคาร์เลตต์รับบทเป็นชาร์ล็อตต์ภรรยาของช่างภาพที่ติดแท็กกับสามีของเธอ ไม่สามารถนอนหลับและถูกทิ้งให้อยู่ตามลำพังในต่างประเทศในขณะที่สามีของเธอทำงานอยู่ชาร์ล็อตต์นัดมิตรภาพกับเพื่อนนอนไม่หลับบ็อบแฮร์ริส (บิลเมอร์เรย์) ดาราภาพยนตร์อเมริกันยักษ์ใหญ่ในญี่ปุ่นถ่ายทำโฆษณา เหงาและขาดการเชื่อมต่อทั้งสองพบการสนับสนุนและความแข็งแกร่งในมิตรภาพที่น่าแปลกใจของพวกเขา

SCARLETT JOHANSSON สัมภาษณ์:

คุณมีช่วงเวลาที่ดีในการถ่ายทำที่ญี่ปุ่นหรือไม่?

มันก็สนุกมาก. เราทำงานกันมากจนไม่มีเวลาทำอะไรมากนอกจากวันหยุด ฉันนอนและไปช้อปปิ้งและกินอาหารญี่ปุ่น แต่ฉันหวังว่าฉันจะมีเวลามากขึ้นที่จะได้สัมผัสกับมันเพราะฉันได้ยินมาว่าถ้าคุณรู้จักผู้คนมากมายที่อยู่ที่นั่นคุณสามารถค้นพบสิ่งดีๆมากมายที่ซ่อนอยู่ ในความเร่งรีบและวุ่นวาย

คุณทำคาราโอเกะในขณะที่คุณอยู่ที่นั่น?

เราทำคาราโอเกะ คาราโอเกะที่เราถ่ายเราทำคาราโอเกะเมื่อวันก่อนที่เราจะเริ่มถ่ายทำ

คุณร้องเพลงอะไรเมื่อคุณร้องคาราโอเกะ?

เมื่อฉันเริ่มที่จะกลิ้งฉันทั้งหมด

เพลงใดของ Britney Spears?

Britney Spears ฉันแค่อยากจะสนุก ไม่ใช่ของจริง แต่เป็นงานของเธอ จริงๆแล้วฉันฟังเพลงของ Britney Spears ดี แต่ฉันประทับใจ Cher มาก

ผู้กำกับโซเฟียคอปโปล่าบอกว่าคุณเป็นกีฬาที่ดีเกี่ยวกับการอยู่ในชุดชั้นในระหว่างการถ่ายทำ เธอทำให้คุณรู้สึกสะดวกสบายได้อย่างไร

ฉันกินอูด้งมากฉันแค่คิดว่า“ โอ้พระเจ้าฉันจะไม่ดูดีในชุดชั้นในเหล่านี้” ฉันไม่อยากใส่ชุดชั้นในเหล่านี้เพราะฉันรู้สึกป่องจากการกินทุกอย่าง ของอุดรนี้ตลอดเวลา เธอเป็นเหมือน“ คุณรู้ไหมมันคงจะดีถ้าคุณใส่ชุดชั้นในเหล่านี้” เพราะนั่นคือสิ่งที่เขียนไว้ในบท และเธอก็เป็นเหมือน“ แต่ฉันเข้าใจว่าถ้าคุณอึดอัด” เธอพูด“ ทำไมฉันไม่ลองพวกนี้เพื่อคุณล่ะ? คุณสามารถดูว่าพวกเขามีลักษณะอย่างไร เพียงแค่ดูว่าพวกเขามีลักษณะอย่างไรและถ้าคุณไม่ต้องการที่จะทำมันแน่นอนคุณไม่ต้องทำ "ฉันเป็นเหมือน" เอาล่ะนั่นเป็นข้อตกลงที่ค่อนข้างดี "และแน่นอนว่าโซเฟียเป็นคนอ่อนแอและ รูปร่างผอมเพรียวมากและเธอดูดีมากในชุดชั้นใน นั่นคือวิธีที่เธอให้ฉันสวมใส่มัน

คุณประหลาดใจไหมที่คุณถูกขอให้แสดงบทบาทแก่กว่าอายุที่แท้จริงของคุณห้าปี นั่นเป็นความท้าทายพิเศษหรือไม่?

ฉันไม่รู้ ฉันคิดว่าฉันไม่ได้คิดถึงเรื่องนั้นมากนัก ครั้งเดียวที่ฉันรู้จริง ๆ ว่ามันเป็นตอนที่ฉันใส่วงดนตรีงานแต่งงานของฉัน นอกเหนือจากนั้นคุณคิดและมันก็เหมือนกับ“ ห้าปีที่นี่ห้าปีที่นั่น ไม่มีเรื่องใหญ่” สิ่งเดียวที่ฉันเตรียมไว้คือกับจิโอวานนี่ เราทำการทดสอบสองวันเพื่อให้คุณได้รับความรู้สึกของการแต่งงานระหว่างเราดังนั้นเราจึงไม่ได้พบกันเป็นครั้งแรกและจะไป“ เข้านอนตอนนี้” และเรื่องแบบนั้น. พลังแบบนั้นที่มาพร้อมกับการแต่งงานที่คุณรักคนและในเวลานั้นคุณอยู่ในสถานที่ที่แตกต่างกัน

หน้า 2: การทำงานกับ Sofia Coppola และ Bill Murray

คุณเรียนรู้อะไรจากการทำงานกับ Sofia Coppola

การทำงานกับโซเฟียดูเธอจะใช้ความคิดนี้และเปลี่ยนเป็นสิ่งที่เราทำหลังจากนั้นไม่นานหลังจากนั้นก็เป็นแรงบันดาลใจ คุณไม่ต้องใช้วงจรเป็นเวลาห้าหรือเจ็ดปีก่อนที่ภาพยนตร์ของคุณจะฉายเสร็จ หากคุณหลงใหลและมีสายที่ถูกต้องที่จะดึง … โชคดีที่ฉันอยู่ในตำแหน่งที่หวังว่ามันจะไม่ยากนัก ในขณะที่ออกมาจากวิทยาลัยการออกมาจากโปรแกรมการเขียนบทภาพยนตร์บางอย่างและการพยายามทำบทภาพยนตร์ของคุณนั้นเป็นประสบการณ์ที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิง นั่นเป็นแรงบันดาลใจอย่างมาก

การทำงานกับ Bill Murray เป็นอย่างไรบ้าง

ฉันเป็นแฟนตัวยงของ Bill เสมอและ "Groundhog Day" เป็นภาพยนตร์ที่ฉันชอบมากที่สุดครั้งหนึ่ง เมื่อฉันเห็นเขา … ฉันไม่ได้ติดดาวเลย ครั้งเดียวที่ฉันโดนดาวและฉันสามารถนับพวกเขาได้ด้วยมือเดียว: Patrick Swayze, Bill Clinton และฉันคิดว่าอีกสองสามคน แต่การเห็นบิลเป็นเหมือนหนึ่งในประสบการณ์เหล่านั้น มันเหมือนกับเห็นบิลคลินตัน มันเป็นเหมือน "โอ้โหเขาอยู่ที่นั่นมันดูเหมือนเขาดูเหมือนเขาและดูเหมือนว่าเขาจะเคลื่อนไหว" มันตลกเพราะเขาเป็นคนที่ฉันเฝ้าดูมานาน มันแตกต่างจากที่ได้เห็นใครบางคนอย่างฉันไม่รู้ Meryl Streep ที่ฉันเฝ้าดูตลอดไปเพราะฉันเชื่อมโยงเขาเข้ากับตัวละครที่เขาเล่น กับเขามันเหมือน "โอ้บ๊อบจาก 'What About Bob' มันคือ Phil จาก 'Groundhog Day' "หรืออะไรก็ตามและมันเยี่ยมมาก มันเป็นจำนวนมากของความสนุก. เขาจริงจังมากในฐานะนักแสดงเหมือนนักแสดงตลกส่วนใหญ่และเขาก็มอบกล้องถ่ายรูปและถ่ายภาพให้มาก

ในขณะที่ถ่ายหนังเรื่องนี้คุณมีช่วงเวลา“ Lost in Translation” หรือเปล่า?

ใช่. ปกติฉันไม่ได้มากับผู้ช่วยหรืออะไร แต่มันเป็นไปไม่ได้ คุณต้องมี มันเป็นสิ่งจำเป็นเพราะฉันแปลกใจจริง ๆ แต่ผู้คนจำนวนมากไม่พูดภาษาอังกฤษมากนัก ไม่ว่าภาษาอังกฤษของพวกเขาจะเป็นอย่างไร“ ว้าวคุณพูดภาษาอังกฤษได้อย่างน่าทึ่ง” หรือมันก็น้อยมาก ไม่ได้อยู่ระหว่าง ดังนั้นเมื่อฉันต้องการสิ่งต่าง ๆ ที่ร้านขายยาหรือสิ่งที่ใช้งานได้จริงฉันต้องมีนักแปล ไม่เช่นนั้นมันเป็นการเคลื่อนไหวของมือจำนวนมาก “ ฉันกำลังมองหาตัวเล็กตัวเล็กลง” และคุณกำลังทำท่าด้วยมือของคุณ มันเป็นสากล

สัมภาษณ์นักเขียน / ผู้อำนวยการโซเฟียคอปโปลา

บทสัมภาษณ์กับ Bill Murray จาก "Lost in Translation"

แพ้ในการแปล - สัมภาษณ์ Scarlett Johansson