ตอนแรกเขียนในปี 1929 เป็นเพลงรักชาติเกี่ยวกับคิวบารูปแบบและสัมผัสของ " Guantanamera " (ซื้อ / ดาวน์โหลด) ได้ให้ยืมตัวเองอย่างง่ายดายเพื่อวิวัฒนาการและการปรับตัว ทั้งสองสิ่งนี้มีความจำเป็นสำหรับเพลงประท้วงที่ดีและนั่นคือสิ่งที่มันโด่งดัง
เพลงได้พัฒนามาหลายปีและใช้ในการต่อสู้เพื่อสันติภาพและความยุติธรรมในละตินอเมริกาและสหรัฐอเมริกามันถูกบันทึกโดยรายชื่อศิลปินที่มีความหลากหลายและยาวนานรวมถึง Joan Baez, Fugees, Jimmy Buffett, Jose Feliciano, Julio Iglesias, Pete Seeger และคนอื่น ๆ อีกมากมาย
คุณสามารถค้นหาการบันทึกในภาษาสเปนอิตาลีฝรั่งเศสเวลส์อังกฤษและดัตช์ ศิลปินคนหนึ่งชื่อ Roland Alphonso แม้จะบันทึกเวอร์ชั่นสกา
ดังนั้นมันเกี่ยวกับเพลงพื้นบ้านของคิวบาผู้รักชาติที่เป็นสากลและแพร่หลายไปทั่วโลก?
เนื้อเพลงของ " Guantanamera "
เดิมทีเนื้อร้องของ " กวนตานาเมร่า " มีความโรแมนติกและเรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ มันเป็นเรื่องราวของผู้หญิงคนหนึ่งที่เบื่อหน่ายและทิ้งชายของเธอหลังจากที่ถูกทารุณกรรมอาจเป็นในรูปแบบของการนอกใจ
เนื้อเพลงเหล่านั้นพังทลายลงมาอย่างรวดเร็วขณะที่เพลงวิวัฒนาการไปสู่ความภาคภูมิใจของชาติ หลังจากทั้งหมดกลอนแรกของเพลงที่ถูกพรากไปจากบทกวีโดยนักกิจกรรมอิสระคิวบา Jose Marti การดัดแปลงนี้นำไปใช้ในอนาคตสำหรับนักเคลื่อนไหวอิสระและคนอื่น ๆ ที่ต้องดิ้นรนเพื่อความยุติธรรม
บรรทัดที่เปิดเพลงนั้นแปลเป็นภาษาอังกฤษอย่างคร่าว ๆ ดังนี้:
ฉันเป็นคนสัตย์จริงจากดินแดนแห่งต้นปาล์มนี้ก่อนตายฉันต้องการแบ่งปันบทกวีเหล่านี้ในจิตวิญญาณของฉัน
ต่อมามีบทกวีที่พูดถึงการเลือกที่จะจับสลากกับคนยากจนของแผ่นดิน ไม่ต้องสงสัยเลยว่ามันเป็นข้อนี้ที่ทำให้บทเพลงหนึ่งเกี่ยวกับคิวบา (ที่ต้นปาล์มเติบโต) เป็นเพลงสากลเกี่ยวกับความเสมอภาคและเสรีภาพในชั้นเรียนสำหรับคนยากจน มันถูกนำมาใช้นับครั้งไม่ถ้วนในฐานะการชุมนุมเพื่ออิสรภาพทางเศรษฐกิจหรือเสรีภาพทางสังคมหรือทั้งสองอย่าง
" Guantanamera " ใช้ในสหรัฐอเมริกา
สหรัฐอเมริกาได้รักษาฐานทัพที่กวานตานาโมในคิวบามานานแล้ว สิ่งนี้ทำให้การดัดแปลงเพลงของสหรัฐอเมริกาเป็นคำสั่งแบบหลายชั้น โดยทั่วไปแล้วมันร้องโดยนักกิจกรรมอิสระที่ต้องการเห็นว่าฐานทัพใกล้จะดีแม้ว่าพวกเขามักจะไม่ใช้เพลงในตอนท้าย
ในอเมริกา " Guantanamera " ถูกนำมาใช้ในระหว่างการประท้วงต่อต้านสงครามการประท้วงสหภาพเดินขบวนเพื่อยกเครื่องระบบตรวจคนเข้าเมืองของสหรัฐอเมริกาและสิทธิพลเมืองสำหรับผู้อพยพ ในการประท้วงเมื่อเร็ว ๆ นี้มีการร้องที่วอลล์สตรีทและทั่วประเทศที่ผู้คนแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับความสมดุลของความมั่งคั่ง
เมื่อใช้ในสหรัฐอเมริกาโองการบทเพลงมักจะกระชับ - ติดกับข้อเกี่ยวกับการเป็นคนซื่อสัตย์ "การโองการของฉันไหลเขียวและแดง" และอ้างอิงเลือดบนผืนดิน - เป็นการพาดพิงถึงการปฏิวัติแม้ว่ามันจะแทบไม่เคยใช้เพื่อกระตุ้นความรุนแรงในสหรัฐอเมริกา ข้อสุดท้ายพูดถึงการหล่อล็อตกับคนยากจน
การร้องพร้อมกัน "Guantanamera, guajira Guantanamera" นั้นหมายถึงการร้องเพลงเกี่ยวกับกวนตานาโม (Guantanamera เป็นเวอร์ชั่นสตรีชื่อ)
เนื้อเพลงภาษาสเปนเป็น " Guantanamera "
แม้ว่าคุณจะคุ้นเคยกับเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษ แต่เป็นเพลงง่าย ๆ ในภาษาสเปน:
Yo ถั่วเหลืองและ hombre sinceroDe donde crece la palma,
Yo ถั่วเหลืองและ hombre sincero
De donde crece la palma,
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma
นักร้อง:
Guantanamera, guajira Guantanamera
Guantanamera, guajira Guantanamera
เมื่อเทียบกับ es de un verde claro
Y de un carmin encenidido
เมื่อเทียบกับ es de un verde claro
Y de un carmin encenidido
เกี่ยวกับ herido เซียโร่
Que busca en el monte amparo.
การร้องพร้อมกัน
พร้อมกับเพื่อนของคุณ
Quiero yo mi suerte echar,
พร้อมกับเพื่อนของคุณ
Quiero yo mi suerte echar,
เอลอาร์โรโยเดอลาเซียร์รา
ฉันรวบรวม mas que el mar