เนื้อเพลง 'Vilja lied' การแปลภาษาอังกฤษและการบันทึกที่แนะนำ

สารบัญ:

Anonim

Sung ในฉากที่สองของโอเปร่าของ Franz Lehár, "Die Lustige Witwe" ("The Merry Widow"), Hanna, หญิงม่ายผู้มั่งคั่ง (และร่าเริง) เป็นเจ้าภาพงานเลี้ยงสุดหรูในรูปแบบเต็มของวัฒนธรรม Pontevedrian ขณะที่พวกเขาอยู่ในปารีส ฮันนาไม่ทราบว่าบารอนพยายามจัดงานแต่งงานให้เธอ (ประเทศของบารอนกำลังจะล้มละลายและเขากลัวว่าถ้าฮันนาแต่งงานกับผู้ชายจากประเทศอื่นเธอจะนำโชคลาภครั้งใหญ่มูลค่ากว่า 20 ล้านเหรียญไปกับเธอและย้ายไปอยู่ที่บ้านเกิดของเขา) ในขณะที่โอเปร่าดำเนินไปฮันนา ตระหนักถึงสิ่งที่เกิดขึ้น แต่ยังคงเล่นตาม; เธอพบว่ามันสนุกอย่างเหลือเชื่อ ฮันนาเป็นเจ้าภาพที่มีน้ำใจมากที่สุดฮันนาให้ความบันเทิงแก่แขกของเธอและร้องเพลงนี้เกี่ยวกับนางฟ้าป่าที่ทำให้หลงเสน่ห์นักล่า

เนื้อเพลงภาษาเยอรมัน

ภิกษุณียังไม่รอด

Jetzt ไม่รู้จัก Ringelreim

ค่าธรรมเนียมการเป็นผู้กำกับ, ตายด้วย bekannt

Daheim ตาย Vilja wird genannt!

คุณอยู่ที่ Vilja, ein Waldmägdelein,

Ein Jäger erschaut sie im Felsengestein!

Dem Burschen, Dem Wurde

ดังนั้น eigen zu Sinn

เป็นคนไม่คาดฝัน

auf das Waldmägdlein hin

คาดเดาสิ่งที่ Schauder

Fasst den jungen Jägersmann,

Sehnsuchtsvoll fing เอ้อยังคง zu seufzen และ!

Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein,

Fass mich และ lass mich

Dein Trautliebster sein!

Vilja, O Vilja, ถูก tust Du mir an หรือไม่?

Bang fleht ein liebkranker แมนน์!

Das Waldmägdelein streckte

ตายด้วยมือ

คาดไม่ถึง zog ihn hinein ใน ihr felsiges Haus

Dem Burschen ตาย Sinne vergangen รวดเร็ว sind

ดังนั้นจึงไม่เป็นเช่นนั้นküsst gar kein irdisches ชนิด

Als sie sich dann satt geküsst

Verschwand sie zu derselben Frist!

Einmal hat noch der Arme sie gegrüsst:

Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein,

Fass mich และ lass mich

Dein Trautliebster sein!

Vilja, O Vilja, ถูก tust Du mir an หรือไม่?

Bang fleht ein liebkranker แมนน์!

แปลภาษาอังกฤษ

แต่ตอนนี้มาทำกันที่บ้านกันดีกว่า

มาร้องเพลงคล้องจองการเต้นของเรากันเถอะ

เกี่ยวกับนางฟ้าที่รู้จักกัน

ที่บ้านเราเรียก Vilja!

ครั้งหนึ่งเคยอาศัยอยู่ที่วิลจาสาวใช้ของป่า

และนักล่าเห็นเธอในโขดหินโผล่!

เด็กหนุ่มที่เป็น

ได้รับผลกระทบอย่างน่าประหลาดใจจากหัวหน้าของเธอ

เขามองและมอง

ที่หญิงสาวไม้

และตัวสั่นที่เด็กไม่เคยรู้จัก

เข้ายึดเขาไว้

เขาเริ่มถอนหายใจอย่างเงียบ ๆ !

Vilja, oh Vilja คุณเป็นคนรับใช้ในป่า

รับฉันไปเถอะ

เป็นรักแท้ของคุณ!

Vilja, O Vilja คุณกำลังทำอะไรกับฉัน

ขอให้เป็นคนที่น่ารัก!

สาวใช้ของป่ายืด

มือของเธอกับเขา

และดึงเขาเข้าไปในบ้านหินของเธอ

เด็กชายเกือบจะสูญเสียความรู้สึกทั้งหมดไป

ดังนั้นเธอจึงรักเขาและจูบเขาเหมือนไม่มีลูกบนโลก

เมื่อเธอจูบเขากับเนื้อหาของเขา

เธอหายตัวไปทันที!

นักล่าโบกมือลาเพียงครั้งเดียวก่อนที่เธอจะหายไป:

Vilja, oh Vilja คุณเป็นคนรับใช้ในป่า

รับฉันไปเถอะ

เป็นรักแท้ของคุณ!

Vilja, O Vilja คุณกำลังทำอะไรกับฉัน

ขอให้เป็นคนที่น่ารัก!

การฟังที่แนะนำ

นี่คือการแสดงที่ดีที่สุดของเพลง "Vilja-Lied" ของฮันนา ผู้หญิงที่เป็นผู้นำแต่ละคนมีความสุขที่ได้ฟัง แต่ละเสียงมีความพิเศษและไม่เหมือนใครจึงยากที่จะบอกว่าใครเป็นคนทำเค้ก มีความสุขในการฟัง!

  • "Vilja-Lied" ของ Dame Joan Sutherland ร้องเป็นภาษาอังกฤษ
  • Lucia Popp เรื่อง "Vilja-Lied"
  • Renee Fleming's "Vilja-Lied"
  • Elizabeth Schwarzkopf's "Vilja-Lied"
  • Karita Mattila "Vilja-Lied"
เนื้อเพลง 'Vilja lied' การแปลภาษาอังกฤษและการบันทึกที่แนะนำ