Fantaisie aux divins mensonges เนื้อเพลงและการแปล

สารบัญ:

Anonim

ในฉากแรกของโอเปร่าที่มีชื่อเสียงของ Leo Delibes, Lakme, เจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษสองคน, Géraldและ Frederic และคู่หมั้นของพวกเขากำลังปิกนิกกันใกล้ริมฝั่งแม่น้ำในเมืองในอินเดีย ขณะที่พวกเขาขี้เกียจเดินไปตามทางในสวนผู้หญิงสองคนมองเห็นเครื่องประดับที่สง่างามหลายชิ้นวางอยู่บนม้านั่งใกล้ ๆ ผู้หญิงขอให้คู่หมั้นวาดรูปอัญมณีเพื่อให้พวกเขาลอกเลียนแบบเมื่อพวกเขากลับบ้านไปอังกฤษ Géraldตกลงที่จะทำงานให้เสร็จสมบูรณ์เนื่องจาก Frederic ไม่ได้ให้ความช่วยเหลือใด ๆ เลยและคนอื่น ๆ ก็เดินต่อไป เมื่อGéraldศึกษาแต่ละชิ้นอย่างรอบคอบและทำให้ภาพร่างของเขาอยู่ในสมุดบันทึกของเขาสงสัยว่าผู้หญิงประเภทไหนที่สามารถสวมใส่เครื่องประดับดังกล่าวได้

เราได้ยินเสียงเจ้าของเพชรใกล้เข้ามาเขาตื่นตระหนกและซ่อนตัวอยู่ในพุ่มไม้ใกล้เคียง เมื่อผู้หญิงสองคนLakméและ Mallika คนรับใช้ของเธอปรากฏตัวGéraldรู้สึกประทับใจในความงามของLakméทันที เมื่อมัลลิกาออกจากLakméจะอยู่ข้างหลังเพื่อไตร่ตรอง หลังจากนั้นครู่หนึ่งเธอรู้ตัวว่ากำลังถูกจับตาดูคนแปลกหน้าและตะโกนขอความช่วยเหลือทันที เมื่อGéraldนำเสนอตัวเองให้เธอและขอโทษที่ทำให้เธอหวาดกลัวเธอก็มีความงามของเขาเช่นกัน เมื่อเธอรู้ว่าเขาเป็นเจ้าหน้าที่ของอังกฤษเธอพยายามส่งเขาออกไปเพราะถ้าเขาถูกจับได้พ่อของเธอ (มหาปุโรหิตแห่งวัดพราหมณ์) จะฆ่าเขา Géraldไม่ทราบว่าเขาได้บุกรุกเข้าไปในบริเวณศักดิ์สิทธิ์ ก่อนที่ความช่วยเหลือจะมาถึงLakméสั่งให้Géraldซ่อนอีกครั้งเพื่อให้เธอสามารถส่งพวกเขาออกไป เมื่อพวกเขาจากไปGéraldและLakméสารภาพว่าพวกเขาต้องการจะพบกันอีก แต่Lakméสั่งให้เขาอยู่ห่างจากเธอ แม้ว่าคำเตือนของเธอจะไม่ส่งผลต่อGérald แต่เธอก็จากไป หากต้องการค้นพบวิธีที่เรื่องราวแผ่ออกไปอ่านเรื่องย่อของ Lakmé

เนื้อเพลงภาษาฝรั่งเศส

Prendre le dessin d'un bijou

Est-ce donc aussi grave?

Ah! Frédéric est fou!

Mais d'Où vient บำรุงรักษา cette crainte insensée?

Surnaturel ความเชื่อมั่น Quel

ปากกาที่มีปัญหา

Devant ce calme solennel!

Fille de mon caprice

L'inconnue เป็น devant mes yeux!

เพื่อให้ได้เสียงก้อง Oreille

Des mots mystérieux

ไม่ใช่! ไม่ใช่!

Fantaisie aux divins mensonges, reviens m'égarer encor.

Va, retourne au จ่าย de songes,

O fantaisie aux ailes d'or หรือ!

Va! va! Retourne au จ่ายเงิน des songes

O fantaisie aux ailes d'or หรือ!

Au bras poli de la païenne

Cette annelet dut s'enlacer!

Elle tiendrait toute en la mienne

ใครคือผู้ที่ชื่นชอบการสัญจร!

Ce cercle d'or

Je le สมมติว่า

suivi les pas voyageurs

คุณได้เพลิดเพลินกับการทำท่าทาง

Que sur la mousse ou sur les fleurs.

และคนอื่น ๆ encor parfumé d'elle

De personne encor tout embaumé

pu sentir battre son coeur fidèle,

คนขับรถบรรทุกออกนาม au nom du bien aimé

ไม่ใช่! ไม่ใช่! Fuyez!

Fuyez, chimères

Rêveséphémères

ใครมีปัญหา

Fantaisie aux divins mensonges,

Tu reviens m'égarer encor

Va, retourne au จ่ายเดส์ songes,

O fantaisie aux ailes d'or หรือ

แปลภาษาอังกฤษ

ถ่ายรูปอัญมณี

มันร้ายแรงมากเหรอ?

Ah! เฟรเดริกบ้ามาก!

แต่ความกลัวที่ไม่มีสตินี้มาจากไหน?

ความรู้สึกเหนือธรรมชาติอะไร

รบกวนความคิดของฉัน

ก่อนหน้านั้นสงบสติอารมณ์!

ลูกสาวของราชประสงค์ของฉัน

สิ่งที่ไม่รู้คือต่อหน้าต่อตาฉัน!

เสียงแห่งความกลัวในหูของฉันลื่น

คำลึกลับ

No! No!

ลองนึกภาพความเท็จจากสวรรค์คุณกลับมาหาฉัน

ไปกลับไปยังดินแดนแห่งความฝัน

บินหนีไปพร้อมกับปีกสีทอง!

ไป! ไป! กลับไปยังดินแดนแห่งความฝัน

บินหนีไปพร้อมกับปีกสีทอง!

แขนขัดของคนป่าเถื่อน

เอกสารนี้ต้องกอด!

ตามที่ฉันต้องการ

มือเท่านั้นไปที่นั่น!

วงกลมทองคำนี้

ฉันคิดว่า

ตกแต่งข้อเท้าของนักเดินทาง

จากเท้าเล็ก ๆ ที่เกิดขึ้น

ไม่ว่าจะเป็นมอสหรือดอกไม้

และสร้อยคอที่หอมจากเธออีกครั้ง

เธอเป็นคนยังคงดองสมบูรณ์

ใจที่ซื่อสัตย์ของฉันรู้สึกถึงเธอ

แต่ฉันหมั้นแล้ว

No! No! วิ่งหนีไป!

หนีความฝัน

ความฝันชั่วคราว

ซึ่งทำให้ฉันมีปัญหา

จินตนาการการโกหกอันศักดิ์สิทธิ์

คุณกลับมาหาฉันอีกครั้งในทางที่ผิด

ไปกลับไปยังดินแดนแห่งความฝัน

บินหนีไปพร้อมกับปีกสีทอง

แปล Aria เพิ่มเติม

  • เพลงของBellmé "The Bell Song" ร้องใน Act 2 ของ Delibes 'Opera, Lakmé
  • คู่ของ Lakme และ Mallika ร้องเพลง "The Flower Song" ใน Act 1 ของ Delibes 'Opera, Lakmé
  • Aria ของฟิกาโร "Non più andrai" จาก Mozart's The Marriage of Figaro
Fantaisie aux divins mensonges เนื้อเพลงและการแปล