แม้ว่าภาพยนตร์ตลกเรื่องคลาสสิคเซียนบอล "Caddyshack" ออกมาในปี 1980 แต่หลายทศวรรษต่อมาภาพยนตร์เรื่องนี้ยังคงเป็นหนึ่งในภาพยนตร์กีฬาที่เป็นที่ชื่นชอบที่สุดในประวัติศาสตร์ฮอลลีวูด สถานที่ตั้งของภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นเรื่องง่าย: ความสงบและเงียบสงบของสโมสรกอล์ฟยอดนิยม Bushwood Country Club ถูกรบกวนเมื่อสมาชิกใหม่ที่ดังและน่ารังเกียจ (เล่นเพื่อความสมบูรณ์แบบโดย Rodney Dangerfield ปลาย) เข้าร่วมคลับ ในขณะเดียวกันแคดดี้หนุ่มชื่อ Danny Noonan (Michael O'Keefe) พยายามหาเงินบริจาคให้วิทยาลัยด้วยการชนะการแข่งขันกอล์ฟประจำปีของ Caddy Day ซึ่งได้รับคำแนะนำจากผู้มั่งคั่งอย่าง n'er-do-well Ty Webb (Chevy Chase) ตลอดทาง.
ในขณะที่ภาพยนตร์เรื่องนี้เขียนโดย Harold Ramis บทสนทนาส่วนใหญ่ถูกโฆษณาโดยนักแสดงโดยทันที การอนุญาตให้นักแสดงเฮฮาเช่น Dangerfield, Chase, Knight และ Bill Murray มีอิสระในการสร้างบทสนทนาเมื่อพวกเขาไปพร้อมกันทำให้เกิดหนังตลกเรื่องหนึ่ง
นี่คือเอกสารโกงของคำพูด "Caddyshack" อันดับต้น ๆ เพื่อให้คุณสามารถเข้าสู่บทสนทนาประจำวันได้
"ดังนั้นฉันจึงไปเพื่อฉันซึ่งเป็นสิ่งที่ดี"
ในฉากนี้คาร์ลสไปค์เลอร์ (บิลเมอร์เรย์) ผู้ทำคำสาบานกล่าวถึงการเผชิญหน้าครั้งแรกกับดาไลลามะ
100% ของคำพูดนี้ถูกดัดแปลงโดยเมอเรย์และเป็นหนึ่งในคำพูด "Caddyshack" ที่บอบบางที่สุดที่คุณสามารถใช้เพื่อให้คนอื่นรู้ว่าคุณเป็นแฟน
"เป็นลูกบอล"
Ty Webb (Chase) ให้คำแนะนำแก่ Danny Noonan (O'Keefe) แคดดี้
ข้อความอ้างอิงที่น่าทึ่งอีกชิ้นจากฉากนี้: "อย่ามัวเมากับความปรารถนาของคุณแดนนี่นักปราชญ์ชาวเซนบาโชเคยเขียนว่า 'ขลุ่ยที่ไม่มีรูไม่ใช่ขลุ่ยไม่ใช่โดนัทที่ไม่มีรูเป็นชาวเดนมาร์ก '"
"คุณวัดตัวเองอย่างไรกับนักกอล์ฟคนอื่น ๆ ?"
ที่นี่ (สูงขึ้นอย่างเห็นได้ชัด) Ty ตอบคำถามนี้เกี่ยวกับการบันทึกคะแนนด้วยคำศัพท์สั้นและเฮฮา: "ตามความสูง"
"คุณซื้อหมวกแบบนี้ฉันจะพนันว่าคุณจะได้รับชามซุปฟรีใช่มั้ย"
“ โอ้มันดูดีสำหรับ คุณ ” Al Czervik (Dangerfield) กล่าวกับผู้พิพากษา Smails (Knight) ที่ใส่หมวกที่โกรธแค้น
ใครบ้างในพวกเราที่ไม่ได้พูดด้วยการพูดอะไรบางอย่างที่เกี่ยวกับคนที่ยืนอยู่ ตรงนั้น
"คุณรู้ว่าฉันมักจะคิดว่าจะกลายเป็นสนามกอล์ฟ"
หลังจากแดนนี่ไขบทกวีเกี่ยวกับการเป็นทนายความโดยบอกเป็นนัยถึงผู้พิพากษา Smails ว่าเขาต้องการความช่วยเหลือเพื่อให้บรรลุเป้าหมายนั้นแคดดี้เพื่อนคนหนึ่งเลียนแบบเขาด้วยบรรทัดที่รวดเร็วและตลกนี้
"คุณจะไม่ได้อะไรและชอบมัน!"
หลานชายของผู้พิพากษา Spaulding Smails (John F. Barmon Jr.) เป็นครูโรงเรียนเอกชนที่นิสัยเสีย ขณะที่เขาเข้าใกล้สแน็คบาร์เขากำลังทำรายการสิ่งที่เขาต้องการซื้อเพื่อทานอาหารกลางวัน: "ฉันต้องการแฮมเบอร์เกอร์ไม่ชีสเบอร์เกอร์ฉันต้องการฮอทดอกฉันต้องการมิลค์เชค …."
คำตอบสั้น ๆ ของ Judge Smail เป็นคลาสสิกในทันที!
"ใครบางคนเหยียบเป็ด?"
อา, ฉากมื้อเย็นที่โด่งดัง! ในฉากสั้น ๆ นี้ร็อดนีย์เหวี่ยงไปทั่วห้องเหมือนนักแสดงตลกที่แท้จริงที่เขาเป็น ความจริงแล้วสนุก: Rodney เป็นเพียงนักแสดงเท่านั้นที่ปฏิเสธการโพล่งออกมา เขาต้องมีการเขียนสคริปต์เรื่องตลกของเขาล่วงหน้าเพื่อให้รู้สึกสบายในการแสดง
"คุณต้องการทำเงิน 14 ดอลลาร์เป็นวิธีที่ยากไหม"
Dangerfield ไม่สามารถต้านทานการชนกับภรรยาที่ตกใจของ Judge Smails และเราไม่สามารถหยุดหัวเราะได้!
"ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าทำไมเสือกินหนุ่มของพวกเขา"
หนึ่งอันสุดท้ายจากฉากอาหารค่ำ นี่เป็นเรื่องตลกที่รวดเร็วโยนโดย Dangerfield เมื่อเขาเห็นสเปล้าดิ้งยัดหน้าของเขาในมื้อเย็น
"Ahoy, Polloi"
Hoi polloi เป็นคำศัพท์สำหรับคนทั่วไปหรือคนทั่วไป เมื่อแดนนี่ปรากฏตัวขึ้นที่งานปาร์ตี้ในสวนของคนรวยในชุดคันทรีคลับที่ดีที่สุดของเขาสเปล้าดิ้งไม่สามารถต้านทานการขุดดินนี้ได้
"เฮ้คุณขีดข่วนสมอของฉัน!"
หลังจากฉากเรือยอชท์สุดอลหม่านอัลเซอร์เซอร์ซิกหย่อนสมอเรือยอชท์ใหม่ของ Judge Smails
"มันเป็นนิทานซินเดอเรลล่า"
"เรื่องราวของซินเดอเรลล่า Outta ไม่มีที่ใดอดีตนักกรีฑารักษาตัวตอนนี้กำลังจะกลายเป็นแชมป์เปี้ยนมาแล้วมันดูเหมือนปาฏิหาริย์ … อยู่ในหลุม! อยู่ในหลุม! มันอยู่ในหลุม!"
ดูเหมือนว่าคาร์ลทำกราวด์คีปเปอร์จะทำอันตรายมากกว่าดีในขณะที่เขาตัดหัวดอกไม้และฝันกลางวันเกี่ยวกับการเป็นนักกอล์ฟชื่อดัง
"การแข่งขันของ Fresca เป็นอย่างไร"
ผู้พิพากษา Smails พยายามทำให้แดนนี่ขึ้นในฉากนี้ นี่คือสายการใช้งานที่ยอดเยี่ยมเมื่อใดก็ตามที่คุณอยู่ในฐานะที่จะเสนอเครื่องดื่มให้ใครบางคน รับประกันเสียงหัวเราะจากผู้ "รู้!"
“ อย่าขายตัวคุณเองในระยะสั้นจงพิพากษา”
"คุณเป็นเรื่องเหลวไหลอย่างมาก"
ไทมักจะจัดการให้ผู้พิพากษา Smails ลงในวิธีที่บอบบาง แต่ทำลายล้างมากที่สุด
"ศัตรูของฉันคือสัตว์"
"… และเพื่อที่จะเอาชนะเขาฉันต้องคิดเหมือนสัตว์และถ้าเป็นไปได้ที่จะดูเหมือน"
อีกหนึ่งช่วงเวลาที่บิลเมอร์เรย์ที่ได้รับการดัดแปลงมาอย่างสมบูรณ์แบบครั้งนี้จบลงด้วยการแสดงออกทางสีหน้าอย่างบ้าคลั่ง
“ โลกต้องการนักขุดคูเหมือนกัน”
อุ๊ย! นี่เป็นหนึ่งในข้อสังเกตที่เลินเล่อที่สุดในภาพยนตร์ทุกเรื่อง!
เมื่อแดนนี่สนใจผู้พิพากษา Smails สำหรับการมอบทุนการศึกษาให้กับวิทยาลัย Smails บอกเขาว่าไม่ใช่ ทุกคน (อ่าน: ไม่ใช่คนจน) มี ความตั้งใจที่จะไปเรียนที่วิทยาลัย
"เรามีสระน้ำหรือสระน้ำ"
"พอนน่าจะดีสำหรับคุณ"
เมื่อคาร์ลพบไทระและพยายามชักจูงผู้ติดตามให้ไปที่บ้านของเขาเพื่อว่ายน้ำไทแนะนำว่าบ่อน้ำสกปรกอาจเหมาะกับคนทำกราวด์ที่สกปรกมากกว่าสระ
ฉากทั้งหมดนี้ถูกดัดแปลงโดยเมอเรย์กับเชส อีกหนึ่งสายที่น่าจดจำ: "บัดดี้เพื่อชีวิตฉันจะบอกว่า"
"โอ้หนูน้อยผายลม!"
อธิการที่ประมาทพยายามเล่นกอล์ฟท่ามกลางพายุฝนฟ้าคะนอง เขามีเกมที่ดีที่สุดในชีวิตของเขาจนกว่าเขาจะหายไปใส่ในจุดที่เขากรีดร้อง "โอ้หนูผายลม!" ก่อนที่จะถูกฟ้าผ่า
"ฉันชนะไม่ใช่คุณ"
ในระหว่างที่เกิดเหตุฉากนี้กับไท่แดนนี่จนเขาเข้าใจไวยากรณ์
"อืม? เรากำลังรอ!"
ก่อนที่แดนนีจะเป็นผู้ชนะ คลาสสิกทันทีและเหมาะสำหรับการใช้งานทุกวัน!
"เฮ้ทุกคน…"
"… พวกเราทุกคนจะถูกวาง!"
สุดท้าย แต่ไม่ท้ายสุดนี่เป็นหนังเรื่องสุดท้ายที่ถูกตะโกนอย่างร่าเริงโดย Rodney Dangerfield